God of War – Magyar szinkronnal!

Volt egy olyan időszaka a PC játékoknak, amikor készültek hozzá zseniális, és kevésbé jó szinkronok. Vagy ott van példának még a FIFA, ami sokáig Hajdu B. István és Faragó Richárd kommentárjával volt játszható. Aztán úgy döntöttek, hogy nem elég nagy a magyar piac, és attól az évtől kezdve már nem volt benne a magyar páros.

Most viszont a SzinkronSarok nevű csoport új reményt adott, hogy visszatérhetnek a hangalámondások a játékokhoz. Elkészítették a God of War játék magyar szinkronját, és nem is akármilyen minőségben! Noha ennek a projektnek kapcsán lettek felkapva, de a Resident Evil 2-höz már korábban elkészítették a magyar változatot.

Az alábbi videóban bele lehet hallgatni, hogy milyen lett a szinkron, és hogy kinek ki lett a magyar hangja. Személyes véleményem, hogy minőségi lett, és ismert, nagy nevű színészeket, színésznőket is sikerült megszerezni a szerepekre. Tehát nem egy sufni projektről van szó.

A tovább mögé rakom a videót, mivel azt csak YouTubeon lehet megtekinteni a korhatáros tartalma miatt.

Ha tehetitek, támogassátok Patreonon a készítőket, mert már a következő projekten dolgoznak, és a választási lehetőségek közül úgy tűnik, hogy bármelyikre is esik a választás, ismét nagyot fog szólni!

“God of War – Magyar szinkronnal!” Tovább olvasása

The Office szinkronhangok

Alig egy kis idővel azután, hogy panaszkodtam a The Office szinkronjának hiányáért, meg is érkezett előbb a hír, majd az aktiválás is az HBO Max-ra. Új szinkront kapott az Office, elhagyva a “Hivatal” címet. (Habár a szinkronban továbbra is ennek fordítják az “office” szót, ami inkább iroda ebben a kontextusban.) A teljes sorozaton, vagyis mind a 9 évadon van már szinkron (kivéve a 3×07, 3×08, 3×14 epizódokon). A főbb mellékszereplőknek a hangjai is megtalálhatók a listán.

Kép forrása: HBO Max Twitter

A lényeg, hogy Steve Carell maradt Kassai Károly, de hogy a többieknek milyen hangot talált ki a szinkronrendező (akiről nem tudjuk, hogy kicsoda, mert nincs stáblista bemondás), azt a tovább mögött meg lehet nézni. 99%, hogy helyes, de hallás alapján állítottam össze. Zárójelben pedig odaírtam, hogy a Viasatos/Comedys szinkronban ki volt a hangjuk, már akit felismertem.

(A Városfejlesztési Osztály is új szinkront fog kapni, de egyelőre csak egyetlen részen van szinkron, és az alapján nem tudom megmondani, hogy ki kicsoda.)

A hangok listája folyamatosan frissül!

  • Michael Scott (Steve Carell) – Kassai Károly (maradt)
“The Office szinkronhangok” Tovább olvasása

Az Office-jelenség

A mai nappal felkerült az HBO Max-ra is a The Office (magyarul A Hivatal) amerikai változata, és ezzel mindhárom nagy Magyarországon is elérhető, legnézettebb és legnépszerűbb streaming oldalon nézhető ez az amúgy zseniális sorozat. Jelen cikk írásakor még nem végeztem a sorozattal, szép komótosan haladok, de tény, hogy a 7.évad, ahol járok, még mindig hoz egy élvezhető szintet, a karakterek pedig lubickolnak.

Forrás: HBO Max Facebook oldal

Ami miatt ezt az elmélkedést írom, az a szinkron. Ebben az esetben nem is arra gondolok, hogy mi a francért lett “Hivatal” az Office magyar címe, mikor semmi köze nincs ahhoz ennek a papírcégnek. Ebből látszik, hogy a címadó egy másodpercet sem látott a sorozatból. Habár ki lehetne térni, hogy mennyire steril a keverés, és például Jim hangja miért lett Bartucz Attila.

De ez érdekesebb inkább az, hogy hiába van három magyar streaming platformon is fent a sorozat, egyiken sem kapott magyar feliratnál többet. 4 évadhoz készült el a szinkron, amit anno a Comedy Central és a Viasat is vetített. Viszont egyik oldalra sem került fel. Valóban nem lett épp a legjobb, de a választási lehetőséget meg lehetne adni a nézőnek, ha már egyre több hang mondja, hogy a mozikban is meg kell adni a választási lehetőséget, hogy egy filmet szinkronnal, vagy felirattal nézünk. Ebben az esetben viszont csak a magyar feliratos verzió a választható, még a már kész szinkronnal rendelkező évadok esetében is.

De ha tényleg a szinkron minősége a baj, akkor egyrészt újra lehet szinkronizálni (lásd Modern Család), vagy ott van a Városfejlesztési Osztály (Parks and Recreation), aminek pedig szerintem igencsak jó lett a magyar változata. Viszont ez is csak 3 évadot élt meg, szintén a Comedy Centralon, és nem is tervezik folytatni. Ám ez a három évad sem került fel az HBO Max-ra magyar hangsávval, csak felirattal.

A tévében azzal az indokkal nem folytatták, hogy nem érdekelte eléggé a nézőket egyik sorozat sem, de itt a bizonyíték az ellenkezőjére, hogy már HÁROM streaming felületen is elérhető az Office, tehát az emberek igenis néznék. A magyar szinkronnal pedig talán több ember választaná, és kedvelné meg a sorozatot.

A mai napig remélem, hogy egyszer folytatják a szinkront, de egyre kevesebb ez a remény, ráadásul a hangok is öregednek, és van, aki már 70 fölött jár. Lehet, hogy érdemesebb lenne egy új verziót készíteni, viszont szigorúan Steve Carell – Kassai Károly párossal. Ha pedig mégsem lenne így, akkor azt a pár évad szinkront hadd kapjuk vissza legalább az HBO Max-ra, ahova elég jól jönnek a régi klasszikus sorozatok szinkronnal. Egy jó pont lenne a magyar előfizetők felé, ha már az utóbbi időben kicsit romlott is a renoméjuk.